#TOPIK中级语法#-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다
【의미】
말하는 사람이 어떤 사실이나 상황을 보고 생각하여 다음 행동을 추측할 때 사용한다.
表示说话的人看到某种事实,经过思考后对借来的行动表示推测。

【예문】
하늘이 흐린 걸 보니까 비가 올 모양이에요.
天气阴下来了,好像要下雨了。

명수 씨가 졸고 있는 걸 보니까 피곤한 모양이에요.
明秀在打瞌睡,他可能累了。

【주의사항】
‘-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다’는 ‘-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다’,’-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다’,’-나 보다/-(으)나 보다’와 바꿔 사용할 수 있다.
‘-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다’可与 ‘-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다’,’-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다’,’-나 보다/-(으)나 보다’替换使用。

예:명수 씨가 졸고 있는 걸 보니까 피곤한 모양이에요.
=명수 씨가 졸고 있는 걸 보니까 피곤한 것 같아요.
=명수 씨가 졸고 있는 걸 보니까 피곤한가 봐요.
=명수 씨가 졸고 있는 걸 보니까 피곤한 듯해요.

*말하는 사람이 직접 경험한 사실에 대해서는 사용할 수 없다.
当这句话表示说话人亲身经历的事实时,不能使用其他的语法。
예:저 식당에서 음식을 먹어 보니까 맛있는 모양이에요.(o)
저 식당에서 음식을 먹어 보니까 맛있는 것 같아요.(x)