#能力考冲刺倒计时# #日语语法#

「ように」和「ために」是日语语法中非常重要的一部分,在表示目的和原因时两者非常容易混淆,在此未名天小编为大家整理了一下「ように」的具体含义以及在表示原因和目的时两者的区别。首先我们先了解一下「ように」的使用方法,

「ように」の使い方

…ように 接续:接在用言终止形,体言之后,「ようだ」属于形容动词型助动词,其变化和形容动词相同。

① 含义:表示比喻,即"ようだ"的连用形,修饰后项用言。用于原本不同性质的事物,在状态、性质、形状、动作的样子等方面的比喻。

中文:好像……似的……;

例:あの男は狂ったように走り続けた。

彼女は飞び鱼のように速く泳いでいる。

新発売のパンダの玩具は面白いようによく売れている。

② 含义:表示例示,即提出一个在性质、内容或方法等方面要求与之一致的具体人物或事物,作为后述行为活动作的参照例。

中文:执照……那样做……;像……那样做……

例:先生がおっしゃったようにしたが、うまく行かなかった。

君も彼のように自分のことは自分でしなくてはならない。

あの人のように英语がぺらぺら话せるのなら、仕事をやめて旅行会社に入りたい。

③ 含义:表示前置内容,后续说话人向谈话对方介绍既知的或未知的内容。意思和"…とおり"相同,可互换。和②近似。

中文:正如……那样

例:グラフで说明したように、三年来の生产高が下がる厳しい状态です。

あのニコニコした表情が表しているように、彼はとても明るい性格の人です。

皆さんご覧のように、毎朝この运动场を利用する人が千人以上います。

④ 含义:表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略。

中文:(灵活翻译)

例:风邪を引かないように気をつけてください。

息子が有名大学に合格できるよう神様に祈った。

こどもたちにものをたいせつにするようにいつもいっています

速く全快なさいますよう、祈念いたしております。

⑤ 含义:表示后述行为或动作的目的

「ように」和「ために」的区别

ように表示目的时和ために有如下区别。

ように:

——接无意志动词或意志动词的否定式,不接名词或形容词、形容动词。

——前后项的主体不必一致。

——表达的比较消极,表示说话者的愿望或要求 “……以便……”、“……以免……”

ために:

——只接名词和意志动词现在时。很少接否定式。不接形容词、形容动词。

——前后项的主体必须一致。

——表达的意思是积极的、口气坚定,多用于重大事情。“为了……而……”

当它们都表原因时,ように前接动词的可能态,ために前接动词的普通形。

更多日语动态

全站最新消息

d